Сообщество
  НовостиСообществоСервисыМузыкаКиноИгрыПоискО проекте  
СообществоЧатФорум

Пять марок до Германии

25 августа 2006 13:38
Название оригинала Five stamps to Germany
Переводчик Кей
Пейринг Кроуфорд/Шульдих
Жанр romance
Рейтинг PG-13
Дисклеймер все принадлежит правообладателям
Размер мини
Статус закончен
Примечание переведено в подарок Undel. Переводчик выражает отдельную благодарность Varesso.

Перерыв все ящики стола в кабинете Кроуфорда, он нашел только три. Осталось еще семь. Ну где же, где-где-где… Шульдих пересек холл, шлепая по полу босыми ступнями, и остановился перед закрытой дверью комнаты Наги. Игнорируя явное желание младшего Шварц побыть в одиночестве, он распахнул дверь и вошел внутрь. Наги поднял голову от белоснежного листа с аккуратно выведенными кандзи.

- Пора ставить замок, - негромко заметил подросток, отводя взгляд и возвращаясь к каллиграфии.

- У тебя есть марки? – вопросил Шульдих, пропустив его замечание мимо ушей. Наги снова поднял голову и, нахмурившись, посмотрел на неугомонного немца. Ну что за блажь на этот раз?

- Зачем тебе?

- Хочу отправить письмо Кроуфорду. – Шульдих, нимало не смущаясь, прошелся по комнате, грациозный, как кот, и расположился на нагиной постели.

- Мы в Германии. Он в Америке. Может, лучше воспользоваться электронной почтой?

- Я хочу послать ему письмо, - раздраженно отозвался Шульдих. – Так что там насчет марок?

- Но e-mail куда быст…

- Черт, есть у тебя марки или нет? – сердито оборвал его немец. Наги приподнял бровь и выразительно посмотрел на зажатые в шульдиховском кулаке разноцветные бумажные квадратики.

- Сколько тебе нужно?

- Десять.

- Но ведь на конверт наклеивают только пять…

- А мне нужно десять!

Наги мысленно возвел очи к небу. Ну почему с этим телепатом всегда так сложно?

- Посмотри в верхнем ящике стола в гостиной.

Не успел он и глазом моргнуть, как Шульдих исчез – только сверкнули огненной вспышкой рыжие волосы.

Даже дверь за собой не закрыл, зараза неблагодарная.

* * *

Кроуфорд аккуратно вскрыл конверт стильным и дорогим серебряным ножиком для резки бумаг. Он неторопливо достал письмо и развернул листок, скользнув взглядом по строчкам.

Немецкий. Ну, неудивительно. В нижнем ящике стола уже набралась порядочная стопка подобных же писем – все, как одно, не слишком длинные, исписанные характерным ровным почерком, на немецком, и – без ответа. Похоже, Шульдих не желал ни замечать намеки, ни признавать пользу и целесообразность электронной почты. Упрямый, как… как всегда.

Оракул чуть нахмурил брови, вчитываясь в текст. Хм-м… либо это очередная неудачная шутка настырного немца, либо… Уголки губ Кроуфорда дрогнули в едва заметной усмешке. Ну кто бы мог подумать.

«Дорогой Шульдих!

В последнее время я скучаю по тебе все сильнее. Не сомневаюсь, ты честно выполняешь свое обещание и должным образом присматриваешь за Наги и Фарфарелло. И сам не делаешь глупостей. Я по нескольку раз перечитывал каждое твое письмо – они согревают меня вечерами. Без тебя здесь одиноко, сейчас я бы многое отдал, чтобы оказаться рядом с тобой, в Германии. Скучаю… Скучаю по нашим ночам, по твоим поцелуям, по темному жару в твоих глазах. По ощущению твоих волос, скользящих по моей ладони, когда ты лежишь на диване, положив голову мне на колени и мурлычешь что-то себе под нос, пока я глажу тебя по волосам... Обещаю, я скоро вернусь. Да, и передай остальным, что по ним я тоже соскучился.

С любовью, Брэд».

Кроуфорд поднял конверт и заметил, что это еще не все – на стол упало несколько бумажных квадратиков. Ровно пять штук. Оракул вздохнул и снова едва заметно улыбнулся. Действительно, кто бы мог подумать... Брэд аккуратно наклеил марки, еще раз пробежался взглядом по строчкам полученного письма и вложил его обратно в конверт. Потом достал ручку и небрежно черкнул на нем всего два слова: «Вернуть отправителю».
Логин:
Пароль: