Форум
  НовостиСообществоСервисыМузыкаКиноИгрыПоискО проекте  
СообществоЧатФорум

Джерри ху

Джерри ху
Послано чюдо 10 июля 2013 13:26

Я несколько раз пытался отсюда выбраться. Дом, лечебница, школа…. Кто я и почему сюда попал? Нет, доктор, я не сошел с ума. Я прекрасно осознаю, что вы доктор, а это медсестра, я не слышу необычных звуков или голосов. Просто люди, которые находятся здесь, со мной. Они преподают мне какие-то совершенно сумасшедшие истины.
Джерри Ху.
В семнадцать или восемнадцать лет, я покинул отчий дом, и зацепившись за первый попавшийся товарный поезд, уехал из нашей, всеми забытой деревни. Было лето, было жарко (кстати, именно потому и уехал, зимой-то поди на товарняке не покатаешься) и были такие же путешественники как я, на цистернах с топливом, на вагонах с углем. Все убегали, а точнее уезжали от той своей жизни к чему –то новому и необычному. Не знаю, как они, а я не сомневался, что ничего такого особенного не увижу, просто дома повыше, магазины побольше, и магазинов побольше…
В общем, познакомился я там с одним стариком. Познакомился потому, что он был слишком стар для таких маневров. Звали его Ху. Он был азиатом, стереотипным маленьким шаолиньским стариком, в одежде похожей на ту, в которой выступают, во всяких дурацких передачах типа Ты знаменит или Таланты страны. Ху, был довольно молчаливым и чтобы вытащить его на разговор, мне понадобилось попросить ненужной помощи. Помощи разобраться мне в каком-то нелепом вопросе, полагаясь на его мудрость и житейский опыт:
- Нет, Джерри. Я не смогу помочь тебе найти ответ, - сказал мне старик. – Моя мудрость, не касается глупых проблем. Если хочешь узнать, с какой стороны мыть пол – брось на него тряпку. Если останется лежать на месте, то сверху – если упадет, то снизу. Все эти мелочи, слишком просты для того, чтобы напрягать язык.
- Тогда, почему же вы напрягаетесь? – немного рассерженно спросил я, - И почему вы говорите так бредово, как будто снимаетесь во второсортном кинобоевике про восточные единоборства? Можно подумать, Вы, прожив сто или пятьсот лет, так и не научились ясно выражать свою мысль.
- Лучше молчать, когда твоя речь, быстрее твоих мыслей, - грустно сказал старик, отворачиваясь от меня. Ветер трепал его бороду, всей своей фигурой он напоминал иллюстрацию к учебнику по кунг-фу. – Мои мысли чисты, и то, что я тебе говорю, туманными, на твой взгляд, фразами, нельзя выразить предельно коротко и ясно. По крайней мере - словами, которые тебе были бы понятны. Есть язык мудрости, язык пророчеств, как его иногда называют. Он сообщает целую историю в двух-трех словах. И случится Потоп, говорит тебе пророчество. Оно не объяснит тебе всего, что ты хочешь узнать. Не скажет, какой потоп случится, во сколько и где. Потом, когда это произойдет, и ты поймешь пророчество, ты допишешь его, впишешь в картины происходящего. И поймешь, что большего смысла в сказанном не было, что оно было предельно ясно и конкретно. Так и с моими фразами: Ты их поймешь, когда сам дойдешь умом, до решения проблемы.
- прости, Ху, - сказал я тихо, - я молод.
- И это прекрасно, Джерри, - Старик улыбнулся, - не пытайся узнать, как жить, слушая советы. Поверь, когда ты станешь таким, как я тебе будет, невыносимо жаль, тех решений, которые ты упустил сам. Столько интересного кругом… Как хочется все понять и разгадать, Эх…
Старик Ху, умер на цистерне с бензином. А может и не умер – просто решил немного полежать не дыша. Я спрыгнул с товарняка, когда разглядел ночные огни города Н. И больше никогда не видел ни старика, ни остальных попутчиков, ни этого товарняка – неизвестной мне и по сей день компании, перевозчика.
Я взял его фамилию. Джерри Ху. Очень мистически звучит, не правда ли?

Я крестьянин, из семьи рабочей.(с)

 


Логин:
Пароль:
Перекличко (Тусовка)